Dịch tài liệu kỹ thuật
|
Trong thời kỳ công nghiệp hóa, hiện đại hóa đất nước hiện nay, việc tiếp cận, áp dụng những thành tựu khoa học kỹ thuật của thế giới là một việc hết sức cần thiết. Dịch tài liệu kỹ thuật là một công việc đòi hỏi độ chính xác cao nhất. Khi dịch tài liệu kỹ thuật, điều quan trọng là phải dịch đúng các từ ngữ chuyên ngành.
|
|
Dịch tài liệu y tế
|
Tài liệu y tế là một lĩnh vực có chuyên môn rất cao, người dịch không những phải giỏi ngôn ngữ, biết các từ chuyên ngành nhưng quan trọng hơn là việc nắm bắt và hiểu bản chất của vấn đề mà bạn đang làm. Đội ngũ dịch về chuyên ngành y tế của chúng tôi là những giáo sư tiến sỹ, dược sỹ đã làm lâu năm trong ngành y tế.
|
|
Dịch tài liệu pháp luật
|
Các doanh nghiệp và cá nhân nước ngoài đến muốn tìm hiểu và hợp tác làm ăn tại Việt Nam cũng như các doanh nghiệp và cá nhân Việt Nam có ý định tìm hiểu, định cư và làm ăn tại nước ngoài muốn thành công trên thương trường không thể không nắm rõ luật của nước sở tại.
|
|
|
Dịch Nội dung Phim ( Movie)
|
Do nhu cầu ngày càng tăng trong thị trường điện ảnh chúng tôi nhận được nhiều những file âm thanh với nhiều chủ đề khác nhau. Những nội dung mà chúng tôi nhận được thường là những cuộc phỏng vấn được thu âm lại, những bộ phim nước ngoài, những cuộc đàm phán thương mại được quay video...
|
|
Dịch nội dung website
|
Website rất thuận lợi, thông tin có thể dễ dàng cập nhật và thay đổi khách hàng có thể xem thông tin ngay tức khắc, ở bất kỳ nơi nào trên thế giới, thông tin là không giới hạn. Website chính là một trụ sở làm việc, là nơi để đón tiếp và giao dịch với các khách hàng trên mạng.
|
|
|
|
|
|
|
|
|