Chat via Messenger Chat via Messenger



https://www.linkedin.com/in/tiến-vững-nguyễn-327b411b0/ https://www.linkedin.com/in/tiến-vững-nguyễn-327b411b0/

Chat via Zalo Chat via Zalo

Chat via Viber Chat via Viber

 

 

0976 114 888 - 0964 07 99 55

dichthuattranphu@gmail.com
 
 
 
  TIN TỨC - SỰ KIỆN

Tin tức - Công ty Trần Phú

 

Tin tức Trong nước - Quốc tế

 

Tin chuyên ngành

 

Tin tuyển dụng

 

  Hỗ trợ trực tuyến
Skype Chat Online Chat với chúng tôi qua Skype
 - BUSINESS DEPARTMENT
Skype Chat Online Chat với chúng tôi qua Skype
 Ms Nhung 0964 07 99 55

 
  Chuyên mục:   TIN TỨC - SỰ KIỆN   Tin chuyên ngành  

  Những từ tiếng Anh dài đến mức chỉ mới nhìn thôi cũng muốn ‘liệt não’

 

Bạn nghĩ từ tiếng Anh dài nhất gồm bao nhiêu chữ cái? Khoảng 20 chữ? Chưa chắc đâu nhé!

Có nhiều cách phân loại độ dài của một từ tiếng Anh. Ví dụ từ tiếng Anh dài nhất chỉ chứa nguyên âm hoặc phụ âm, từ tiếng Anh dài nhất trong một vở kịch, từ tiếng Anh dài nhất chỉ một địa danh hoặc tên người, v.v...

Trước khi tìm hiểu những từ tiếng Anh dài nhất khiến bạn ngã ngửa, hãy khởi động bằng một số từ quen thuộc, độ dài vừa đủ để bạn đọc được và viết được.

"Stewardesses" là một trong những từ tiếng Anh rất dài chỉ sử dụng tay trái gõ bàn phím

Euouae lập kỷ lục Guinness là từ tiếng Anh dài nhất chỉ chứa nguyên âm, liên quan đến lĩnh vực âm nhạc thời Trung Cổ.

Những pha xử lý ngôn ngữ 'đi vào lòng đất' của đồng bào ta khi sống và <a href=du lịch ở nước ngoài"> Những pha xử lý ngôn ngữ 'đi vào lòng đất' của đồng bào ta khi sống và du lịch ở nước ngoài

Uncopyrightable gồm 15 chữ cái, nghĩa là không đủ điều kiện để được bảo vệ bản quyền. Đây là từ tiếng Anh dài nhất không lặp lại chữ cái nào và khá phổ biến. Một từ tiếng Anh khác cũng nhiều chữ cái không kém và rất thông dụng là Uncharacteristically.

Ngoài ra, chúng ta còn có Incomprehensibilities gồm 21 chữ cái, nghĩa là không thể hiểu được. Thập niên 1990, đây là từ tiếng Anh dài nhất thường xuyên được sử dụng.

Giờ hãy đến với những từ tiếng Anh đọc "xoắn hết cả miệng" mà cả đời bạn chắc sẽ không bao giờ sử dụng. Và có lẽ sau khi đọc xong, bạn cũng hy vọng sẽ không bắt gặp chúng thêm lần thứ hai.

Hiện nay, từ tdài nhất xuất hiện trong nhiều cuốn từ điển tiếng Anh là Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis. Đây là từ chỉ bệnh phổi do hít phải bụi silica. Những người có nguy cơ mắc căn bệnh này thường là công nhân khai thác mỏ đá, sản xuất vật dụng từ thủy tinh, sử dụng các chất đánh bóng hoặc làm sạch trong mỹ phẩm, hội họa, đá mài,...

Một từ tiếng Anh khác dài không kém cũng chỉ một căn bệnh và thường có mặt trong các cuốn từ điển là Pseudopseudohypoparathyroidism. Từ này gồm 30 chữ cái, có nghĩa là suy tuyến cận giáp giả.

Năm 1931, từ điển Oxford có đề cập đến từ Supercalifragilisticexpialidocious, nghĩa là những thứ tuyệt đẹp, choáng ngợp, lộng lẫy, tráng lệ. Trong bộ phim Mary Poppins năm 1964, từ tiếng Anh dài 34 chữ cái này được sử dụng làm tên bài hát và ngụ ý nhắc bạn hãy nói gì đó dù thực ra không có gì để nói. Tuy nó cũng xuất hiện trong một số cuốn từ điển nhưng chẳng mấy ai sử dụng.


Floccinaucinihilipilification là một từ gồm 29 chữ cái, theo tiếng Latin nghĩa là không có gì, hoặc chỉ hành động coi một thứ gì đó là vô giá trị. Mỉa mai ở chỗ, bản thân từ này cũng vô giá trị không kém và hầu như không có ai sử dụng, trừ phi muốn khoe khoang rằng mình biết viết một từ tiếng Anh cực kỳ dài.

Đầu những năm 1990, một cặp vợ chồng người Thụy Điển đặt tên cho con trai của họ là Brfxxccxxmnpcccclllmmnprxvclmnckssqlbb11116, viết tắt là B-11116 và phát âm là Albin. Theo Luật đặt tên ở Thụy Điển, cái tên này không được chấp thuận vì nó không phù hợp và gây ra nhiều khó khăn. Nếu cái tên được công nhận, đây chắc chắn là tên người dài thứ hai thế giới rồi.

Còn tên người dài nhất gồm 746 chữ cái và từng được Guinness công nhận vào năm 1985. Tuy nhiên, một thời gian ngắn sau, kỷ lục này đã bị chính Guinness hủy bỏ vì nó quá nhảm nhí.

Bối rối thật sự

Nguồn: Lost Bird

Nguồn: Lost Bird

Về đầu trang


         

  CÔNG TY CP DỊCH THUẬT CHUYÊN NGHIỆP TRẦN PHÚ (TRAN PHU PROTRANS)

Cơ sở 1: 38A Trần Phú - Ba Đình - Hà Nội * Cơ sở 2: 11 Lê Đại Hành - Hai Bà Trưng - Hà Nội * Cơ sở 3: 73 Hồng Mai, Hai Bà Trưng, Hà Nội

Tel :84. 4 62956 012 / 666 34 777   *    Fax: 84. 4 6269 2886   *    Mobile: 0976 114 888 - 0964 07 99 55

Email: dichthuattranphu@gmail.com / sales@dichthuattranphu.com.vn * Website: http://www.dichthuattranphu.com.vn

Thiết kế website NTSS Co.,Ltd 2011